Машинный перевод с английского на русский: Doctors and naive love
Silver spoons over fire
You tell a lazy lie
And I tell them you’re a liar
And we sit in the dark
Needles and tubes in your arm
I see you in dark glasses
Writers and old movie stars
And you’d die before you look me in the eye
I had a dream last night
We had hit separate bottoms
You yell right in my face
And I poison myself numb and
You will lick your wounds
In only the most crowded room
I’m longing for my youth,
You were lively then, too
And you lie when the truth is hovering vast as the dark and grey sky
We were crowded and blue
You were lively then, too
You were lively then, too…
Врачи и наивная любовь
Серебряная ложка над огнем
Вы говорите, гнилая ложь
И Я лжец, скажи, что
И мы сидим в темноте
Иглы и Трубы в руке.
Я мог видеть в темноте. очки
Писатели и звезды старого кино
И ты умрешь, прежде чем вы посмотрите В моих глазах
У меня была другая мечта. ночь
Мы попали отдельные днища
Ты кричишь прямо мне лица
И заглушить в себе яд, и я заметил, что
Лизну. РАН
Только большинство людном месте
Я тоску для моей молодости,
Вы были живой, то, слишком
И находятся, когда истина парит огромный как темное и серое небо
Мы были многолюдно и синий
Ты был живой тогда, для
Ты живой тогда уж…